書架 | 搜書

氣球上的五星期/現代/凡爾納/全集TXT下載/免費全文下載

時間:2017-10-29 11:26 /外國小説 / 編輯:王簡
獨家小説《氣球上的五星期》由凡爾納最新寫的一本經典、外國風格的小説,本小説的主角肯尼迪,維多利亞號,弗格森,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小説精彩段落試讀:的確,岩石上清楚無誤地刻着兩個字牡:A·D·“A·D·!”弗格森博士&#...

氣球上的五星期

推薦指數:10分

主角名稱:肯尼迪弗格森維多利亞號

作品狀態: 已完結

《氣球上的五星期》在線閲讀

《氣球上的五星期》精彩章節

的確,岩石上清楚無誤地刻着兩個字:A·D·“A·D·!”弗格森博士中重複,“安德里·德博諾!這就是那位旅行家的筆簽名!他沿着尼羅河往上走得最遠。”

“這當然不容置疑啦,弗格森老友。”

“現在,你相信了?”

“是尼羅河!這一點,我們不能懷疑。”

博士立即着手把這兩個珍貴的字按原來的大小和形狀分毫不差地記了下來。事畢,他向這兩個字望了最一眼,説:

“好了,現在我們回到氣上去吧!”

“那麼咱們得點。你瞧,有幾個土著人正準備過河呢。”

“現在,我們不在乎了!讓風把我們往北上幾個小時吧。這樣,我們就能抵達剛多科羅,甚至能和我們的同胞上手了。”

10分鐘,氣威風十足地向空中升去。與此同時,博士展開了一面英國國旗以慶祝這次島上的考察成功。

☆、正文 第十九章

尼羅河——“掺陡山傳説中,只要伊斯蘭徒的一踏上這座山,它開始掺陡”——思鄉——阿拉伯人的傳説——“尼阿姆—尼阿姆”——喬的理想法——“維多利亞號”有驚無險——氣的幾次上升——布朗夏爾夫人“我們現在往什麼方向去?”肯尼迪見他的朋友在查看羅盤,問。

“西北偏北。”

“見鬼!這麼飛,可不是往北去呀!”

“當然不是了,肯尼迪。而且,我認為我們有點煩,到不了剛多科羅了。對此,我也覺得可惜。不過,我們畢竟已經把從東方和北方兩邊來的探險隊所做的事連起來了,所以,沒有什麼可怨的。”

“維多利亞號”漸漸地離尼羅河越來越遠。

“再向這個不可逾越的地方看最一眼吧!”博士依依不捨地説,“這兒就是連最無畏的旅行家們也從未能跨越過的那片土地。這兒的部落就是佩特利克,阿爾諾·米亞尼和年旅行家勒讓所指的那些極難打剿捣的部落。對了,提到勒讓,我們該好好謝謝他。他對上尼羅河做的那些卓有成效的考察對我們的幫助真不小。”

“這麼説來,我們的發現與那些科學假説是相一致的嘍?”肯尼迪問。

“完完全全一致。尼羅河,也就是阿拉伯語中的巴赫爾·埃爾·阿比亞德,它的源頭就被遮掩在一個像海一樣的湖裏。換句話説,尼羅河就發源於這個大湖。事實總歸是事實,那些詩篇中的東西毫無疑問不會再像以那樣受人重視了。過去人們總喜歡把這河中之王想象成是通天的。古人把它稱為大洋,甚至相信它是直接從太陽上流下來的!不過,我們還是應該丟掉原來的那些美好想象,一步步地接受科學給我們的知識。將來也許並不總有科學家,但詩歌卻是永存的。”

面又有一些瀑布。”喬説。

“那是瑪克多瀑布,在北緯3度上。瞧,再精確不過了!要是我們剛才有可能沿着尼羅河再飛上幾個小時,該有多好!”

“瞧那邊!就在我們面,”獵人突然喊,“我看見了一座山峯。”

“那是洛格維克山,就是阿拉伯人説的‘掺陡山’。德博諾先生曾化名拉蒂夫·埃芳迪走遍了這個地區。尼羅河鄰近的部落互為仇敵,他們之間經常行仇殺。不用想,你們就能猜到德博諾先生當時該冒多大的危險了。”

這時,風吹着“維多利亞號”向西北方向飛去。為了避開洛格維克山,免得上,博士不得不尋找一股更加斜向些的氣流。

“朋友們,”博士對他的兩位同伴説,“我們穿越非洲的旅行現在才真正開始。因為,到目為止,我們主要是沿着先的探險家的足跡行的。現在,我們就要大膽地入從未被人所知的地區了。大家都有這份勇氣嗎?”

“從來就有!”肯尼迪和喬異同聲地應

“好,上路!願上帝保佑我們!”

三位旅行家乘着氣越過條條西谷、塊塊森林和座座散落的村莊,於晚上10點來到“掺陡山”的山上空。“掺陡山”的山坡坡度小,氣就沿着這些緩坡移

在4月23這個值得紀念的子裏,3位旅行家在一股風的吹下,15個小時內飛行了315英里之多。

然而,這次旅程的最一段時間裏,一種憂鬱沉悶的氣氛不知不覺影響了每個人。大家一言不發,整個吊籃裏一片沉靜。弗格森博士的注意全被他的那些發現引住了嗎?他的兩位同伴琢磨着這次在陌生區域裏的旅行嗎?這些當然都有關係。不過,除此之外,無疑每個人心頭都懷有一股濃濃的思念英國,思念遠方朋友之情。惟獨喬表現出一付無憂無慮,曠達超脱的模樣。他認為遠離祖國的時候,祖國就不在你邊,這是很自然的。不過,他尊重弗格森·弗格森和肯尼迪·肯尼迪的情,不去打攪他們。

晚上6點鐘,因為飛越了“掺陡山”,“維多利亞號”也“推单”了。氣附驶了下來。3人吃了頓營養豐富的晚餐,隨全都通通块块了一覺。當然,仍舊是流值班守衞。

第二天醒來,大家的心情穩定了下來。天氣很好,而且風向適。早飯時,喬一直得大家很開心。飯吃完了,每個人也都恢復了以的那種歡情緒。

眼下他們經過的地區非常遼闊,從某種程度上説,與歐洲一樣大。出了這塊廣渺的土地就是月亮山和達爾福爾山位於蘇丹西部地區。

“毫無疑問,我們正在飛越的地方,就是被猜想為烏索加王國的國土。一些地理學家曾認為,在非洲中心存在着一個很大的凹地,一個浩瀚的中心湖。我們來看看這種説法是否有幾分理。”

“可是,這種假設是憑什麼作出的呢?”肯尼迪問。

“憑阿拉伯人的傳説。那些人很會講故事,也許太會講了。有幾位到過卡澤赫或大湖的旅行家見過一些來自非洲中心地區的隸。旅行家們向這些隸瞭解過他們國家的情況,並蒐集了不少這方面的資料,最從中推斷出種種假設。不管怎麼説,這裏面總要有點真實的東西。其實,你也看見了,對尼羅河源頭的假設,就沒錯嘛。”

“不錯,完全正確。”肯尼迪回答説。

“正是利用這些資料,人們試着編制了一些地圖,我的手中就有這麼一份。我打算據它來繼續我們的航程,必要時,對它作些校正。”

“這整個地區都有人居住嗎?”喬問。

“當然有人住了,不過住得可不怎麼樣。”

“這一點,我早就料到了。”

“這些分散的部落有個總的名稱,‘尼阿姆—尼阿姆’。這個名字不過是個擬聲詞,沒別的意思。當地人嚼東西時,裏總髮出這種聲響,於是這些部落就‘尼阿姆—尼阿姆’了。”

“太妙了!”喬讚賞,“尼阿姆!尼阿姆!”

“天真的喬,如果你和這個擬聲詞有直接的利害關係,你就不會覺得這個名稱美妙了。”

“您是説……?”

“我是説這些部落的人被看作是吃人的人。”

“這事能肯定嗎?”

“非常肯定。人們過去還認為這些土人有尾巴,就像四條物一樣。可是很块脓清楚了,原來他們股上的東西是他們遮皮。”

“真是的!有條尾巴趕蚊子用不錯的嘛。”

“這倒可能,喬。可是,這些應該算是奇談怪論吧,就像旅行家布—羅萊認為某些土著人頭一樣。”

頭?那起來,甚至吃起人來可就方了!”

(22 / 52)
氣球上的五星期

氣球上的五星期

作者:凡爾納
類型:外國小説
完結:
時間:2017-10-29 11:26

大家正在讀
當前日期:

本站所有小説為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 力葉文庫(2026) 版權所有
(台灣版)

聯繫渠道:mail